En bas dans la cour
La très vieille dame monte
Six marches de pierre
*
Ciel gris sur les toits
Debout à la fenêtre
Un être aux yeux d’or
*
Ailleurs vignes vierges
rougissent le long des murs
dans des cours secrètes
*
En bas dans la cour
La très vieille dame monte
Six marches de pierre
*
Ciel gris sur les toits
Debout à la fenêtre
Un être aux yeux d’or
*
Ailleurs vignes vierges
rougissent le long des murs
dans des cours secrètes
*
Plus longues les nuits
Minuscules les étoiles
Toujours dans le ciel
*
Plus fraîches les nuits
Si ardentes les étoiles
Pourtant dans le ciel
*
Si douces les nuits
Marchant sur la Voie Lactée
Vers le nouvel an
*
Grands arbres debout
Tronçonneuses dans les bois
Grands arbres couchés
*
Pluie contre la vitre
bruit du réveil qui efface
l’été goutte à goutte
*
Paraît l’arc-en-ciel
Les tronçonneuses se taisent
un instant au bois
*
Chutent les feuilles
le vent tourbillonnant vient
Montent les feuilles
*
Fanent les roses
Le soleil jute et se sucre
au cœur des raisins
*
Flaque dans l’allée
Lumière et nuées d’automne
jouent les pieds dans l’eau
*
Temps des cerfs
ma page blanche
vendange.
Bel ensemble d’articles sur les gâteaux de lune, pour la fête de la lune, dans Chine Informations – même si le Quotidien du Peuple rappelle que le luxe devient moins vendeur. Et voici un beau calendrier lunaire.
*
Quand la lune passe à l’ouest
L’ombre des fleurs
S’avance à l’est
Fleurs dispersées
Le radeau lui aussi
Est une branche de cerisier
Allumant une bougie
À la flamme d’une autre
Soir de printemps
Laissant mon ombre
Derrière moi
Je vais au printemps
Yosa Buson, Printemps (traduit du japonais par Koumiko Muraoka et Fouad El-Etr)
*